ثقافة النثر والقصيد
-
النيل
تسيجاي جابري – ميدهين أثيوبيا ( 1936/ 2006) ترجمة: حسن حجازي أنا الأم الأولى على تلك الأرضِ , أنا الواهبة…
أكمل القراءة » -
فضل المسلم
محمود العياط ياباقة ورد كم احلم بليالى تثمر افراحا من عالم وردى مسلم اعلم ولمن يسأل من باب المرء قدر…
أكمل القراءة » -
ما بعد الهزيمة
شعر: أسامة محمد زامل ما تغنّى بالسّلمِ بعد انهزامٍ ** غيرُ منْ كان فاقدًا للهوِيّهْ لو بهِ شيءٌ من ولاءٍ…
أكمل القراءة » -
نصوص متقاطعة
إيمان الفالح * . ..بيت ينزف بيتنا ينزف نشّفي الماء / وسدّي الثقوب يقول دون أن يلتفتَ إليّ ويمضي…. أسدُّ…
أكمل القراءة » -
وَرْدَةٌ حَمْرَاءُ مِنْ حُلُمٍ يَشِبُّ عَنْ طَوْقِهِ: «اَلْتَّأَدِّي» (4)
غياث المرزوق لَسْتُ أَخْجَلْ مِنْ كَذَا، إِخْوَتِي ٱلْفُصُولُ وَأُمَّهَاتِيَ ٱلْسِّنُونْ، /… لَقَدْ وُلِدْتُ هٰكَذَا، وَلا أُرِيـدُ أَنْ أَكُونَ غَيْرَ مَا…
أكمل القراءة » -
اِلْمُصْحَفْ أَوْفَى صَدِيقْ
شعر: محسن عبد المعطي محمد عبد ربه اِلْمُصْحَفْ أَوْفَى صَدِيقْ اِلْمُصْحَفْ زَادِ الطَّرِيقْ يَا عَرُوسْتِي أَنَا جَايَ أَقُولِّكْ أَنَا عَاشِقْ…
أكمل القراءة » -
قصيدة
جاك بريفير – ترجمة: محمد العربي هروشي مسيرة طويلة دون أن تتحرك السماء المشي بأقدام حافية فوق الصخور خطر…
أكمل القراءة » -
رباعيات
فؤاد ناجيمي مرثية / أنا سقوط غدي عن أمسي، أجهشت مرتين بأندلسي، مرة حين طُرِدت من نفسي، وحين صار الغرقد…
أكمل القراءة » -
عَبَثاً أُقَلِّبُ ناظِري
شعر الدكتور المهندس عبد يونس لافي عَبَثاً أُقَلِّبُ ناظِري في مَهْجَعـــــي تَعِباً تُصارِعُني الشُّجونُ فَأُصْرَعُ مادَتْ بِيَ الْارضُ الفَضاءُ، تَؤُزُّني…
أكمل القراءة » -
قبل الغذاء
ستيفان مويسان ترجمة وتقديم :محمد العربي هروشي شاعر فرنسي ولدب Epinay sur seine/فرنسا ،انتمى لحرك مناهضة للنيوليبرالية كما اتخذ موقفا…
أكمل القراءة »