الجمعة , ديسمبر 15 2017
الرئيسية | الموقع | ثقافة النثر والقصيد (صفحه 5)

ثقافة النثر والقصيد

توهوبوهو/ [ToHuBoHu]

وديع العبيدي [مبارك الربّ صخرتي، الذي يعلّم يديّ القتال، واصابعي الحرب!]- داود الرسائل الاخيرة لم تصل اليك هل غيّرت عنوانك ام انك –مثلي- تحاول التخلص من ماضيك. لابد انك تعرف ما اريده قبل ان يقع على الورقة اعني سحابة الويب الوهمية. انقل اليك شيئا من رسائل عبدك القديم [اصغ الي …

أكمل القراءة »

وثيقةٌ للمنفى ” تغريبة “

شعر – د. أحمد قران الزهراني * أنا ابنُ هذا الوقتِ في عينيَّ متكأٌ وفي كفيَّ أغنيةُ الحصارِ على مقامِ الرقصِ، لا بحرٌ هلاميٌّ يضمُّ سفينتي والليلُ يخفي رغبتي في الانزياحِ إلى ملاذٍ آمنٍ، في البردِ أدفأ بالغناءِ وفي المقامِ أرتّلُ التغريبةَ الأولى وأسجدُ في فناءِ الآخرِ المنسيِّ يكلؤني نشيدُ …

أكمل القراءة »

الجبل الحزين

فوزية العلوي يعيد علي مسمع السفح حكاياه الحزينة يحصي في جوف الليل غزلانه البيض وقبراته الناسكة يصغي في فرق الأب الي أنأت الصنوبر ونشيج الحصي ينظر في وله العاشق الي عيونه التي عكرها الدم ينفث حمما زرقاء ودموعا في لون الجمر اغربي ايتها الغربان وحلقي بعيدا عن سماي اني أولم …

أكمل القراءة »

السقوط إلى أعلى وقصائد أخرى: سبع وعشرون قصيدة قصيرة

شيل سيلفرستاين ( 1930- 1999) ترجمة : د.محمد عبدالحليم غنيم 1 – شىء ما مفقود أتذكر أننى ارتديت جوربى أتذكر أننى ارتديت حذائى أتذكر أننى وضعت رابطة عنقى تلك المنتقوشة باللونين البنفسجى والأزرق الجميلين أتذكر أننى ارتديت معطفى لكى أبدو أنيقاً تماماً فى الرقص و مع ذلك أشعر أن ثمة …

أكمل القراءة »

ممرٌّ نحو الصمت

خوليو بافَنِتّي ترجمة عن الإسبانية: محمد أحمد بنيس قبرة ترتعش، تجوس أنفاق الغياب بينما أسعى في طرق لم تعرف الألم. أقضم الزمن مثل أوليس الحكيم أنثر خطاي بخفة (لم يعد صداها يتردد مع الغضب) أنثرهاعلى رصيف تغريبتي نحو إيثاكا. لا أريد أن أذكر كيف توقد الشموع التي أطفأتها العواصف، أحلم …

أكمل القراءة »

أوقات

عبد العزيز الحيدر وقت الغربة قطار ثقيل الحركات يعبر فوق سكة الروح الصدئة والروح تحت العجلات…مشغولة بالأسرار القديمة…!! *** وقت الحب ترفرف الروح ترقص عارية تحت مطر ابيض تتنفس برائحة البنزويكا ذكريات قديمة….!! *** وقت الدهشة تضع الروح رأسها المصدوع بين مقوسين من مشبكات عرقلة المرور تتحين فرصة للهروب…!! *** …

أكمل القراءة »

أعييتَ دربي

شعر: مختارية بن غالم شكرا لحرفك إذ يجيءُ كما السّنا لكأنّه الضوء المعلّقُ بيننـا عبثا تحاول كتم غيض مشاعرٍ والقلبُ أسلمَ للغرامِ وأعلنا فاصْحبْ إذا ما شئت ظلّك واستجِبْ للعقلِ واجعلْ من فؤادك معدنا عيّ القصيد نداء قلبٍ هائمٍ للخلِّ لكن ما اسْتجاب ولا دنا صوتُ الحبيبِ إذا تقلبّ جنبه …

أكمل القراءة »

تجلى التجليات

شعر : محمد الشحات* الى روح الغيطانى التى لا زالت ترفرف حولنا هل حان وقتك ياغريب ، فإن نظرتك فأصطحبنى ، ثم لا تغلق جفونك علّنى أخلو لوجهك برهة لأرى بصدرك ما اختفى من عنفوان هل كنت تعرف قبل ، أنك راحل فتركت روحك ترتمى فى حضرة الأسرار تصعد حيث …

أكمل القراءة »

قانون الغابة

الشاعر روديارد كبلنغ ترجمة محمد عبد الكريم يوسف مراجعة سوسن علي عبود هذا هو قانون الغابة عتيق وصادق مثل السماء والذئب الذي يحافظ عليه قد يزدهر ، أما الذئب الذي يخالفه فيجب أن يموت. ** مثل الزاحف الذي يزنّر جزع شجرة القانون يطبق على ما أتى وسيأتي قوة قطيع الذئاب …

أكمل القراءة »

اشراقات

سحر حمزة يا عوسجي الغريب مع إشراقة الصباح أتفقد حديقتي أرويها بحبي بتدفق قريحتي أنا لها عشقا وولها وأنا منها خصبا وعطاء منبسطا أراك يا عوسجي جافا منحدرا مبتعدا ماذا آلامك ومن أبعدك يا عوسجي الحبيب القريب يا بهجتي في غربتي في وحدتي يا فرحتي وبهجتي آه من وجعي آه …

أكمل القراءة »