الإثنين , أغسطس 21 2017
الرئيسية | الموقع | ثقافة السرد

ثقافة السرد

حكاية ساعة من الزمن

قصة كيت شوبن ( 1894) ترجمة محمد عبد الكريم يوسف وحيث أنني كنت أعرف أن السيدة مالارد مصابة بمشكلة في القلب ، فقد عملت على إخبارها بعناية فائقة ولطف شديد بنبأ وفاة زوجها . أختها جوزفين تولت أمر إخبارها بالنبأ بجمل قصيرة وتلميحات غامضة أعلمتها بنصف الخبر . وكان بجوارها …

أكمل القراءة »

نهاية حرب

حين بدأت الحرب أراد بيتنا أن ينجو بنفسه من القصف المتواصل، فتحرك مسافة كافية كى يبدو – من وجهة نظره- على الحياد.. وهناك توقف بجوار بيوت كانت تبدو مثله مسالمة وظن أنه نجا، لكن الحرب لم تكن تأمن لمن يهادن أو يسالم أو يلزم الصمت أو يهاجر.. فطاردت بيتنا؛ فمات …

أكمل القراءة »

يوم قهقهت حتى كدت أختنق

عادل سالم يوم أمس قررت التحرر من الروتين اليومي الذي صرت أعشقه، عادة يومية لم أمل منها رغم تكرارها كل يوم، سماع الأخبار، الذهاب للعمل يوميا، متابعة شبكات التواصل الاجتماعية، قراءة ما تيسير من الكتب، حتى يوم العطلة أشغل نفسي فيه في عمل اليوم الذي يليه. زوجتي ملت من روتيني …

أكمل القراءة »

أعذار متبادلة

د. أحمد الخميسي لم نكن قد تحدثنا إلي بعض منذ مايقرب من ثلاثة شهور. صباح اليوم فوجئت برقمها، استقبلته بلهفة وما إن قلت لها:”آلو”حتى هتفت:”صباح الفل. وحشتني جدا”. قلت بحرارة:” أنت أيضا”. كنا نشتاق إلي بعضنا البعض بحرارة رغم انفصالنا منذ عامين. لا أدري بالضبط ما الذي كان فينا يشتاق …

أكمل القراءة »

ضمير منفصل

إيهاب الحضري (1) وسط الزحام كان ( هو ) ضميرا منفصلا . رغم طبيعة عمله التي يتذكر أنها كانت تفرض عليه في أحيان كثيرة أن يكون ضميرا متصلا بدرجة قد تثير ضيق المحيطين به . تفاصيل المهنة غابت وسط ذهنه الذى أصبح مشوشا بفعل المتغيرات التي حدثت في أيامه الأخيرة. …

أكمل القراءة »

العجوز والموت

محمد محضار                 أغلقت باب بيتها ،وسدت نوافذه بإحكام، ثم تحصنت بالداخل وقد إطمأن قلبها إلى أن الموت لن يصل إليها،ولن يستطيع أن يفاجئها . الكثير من معارفها رحلوا على امتداد السنوات الماضية،أغلبهم اقتنصه الموت في غفلة منه،وهي لا تريدأن تفاجأ مثلهم.لهذاملأت كَرَار بيتها بكل المواد الغذائية التي تحتاجها ، وقررت …

أكمل القراءة »

فصل من رواية للكاتبة البرازيلية كلاريس ليسبكتور

الكلمة الأخيرة ستكون البعد الرابع. الطول: كلامها العرض: ما وراء الفكرة العمق: حديثي عنها، وعن الحقائق والمشاعر وعنها خارج الفكرة. يجب أن اكون مقروءا تقريبا في الظلام. حلمت حلما لا يمكن تفسيره: حلمت اني ألعب بانعكاس صورتي. لكني لم أكن انعكس في مرآة، بل كنت شخصا غيري. أكان بسبب هذا …

أكمل القراءة »

فصل من رواية “الصبي اللامع″

للكاتب الأميركي ستيفن كينغ – ترجمة علي سالم أرض الظلال شعر داني بالضعف وقرر تناول حليبه ومعجناته في الرابعة والربع. أزدرد المعجنات وهو ينظر من النافذة، ثم ذهب لتقبيل والدته، التي كانت مضطجعة في السرير. طلبت منه أن يبقى في الداخل ويشاهد برنامج – شارع السمسم – حيث سيمر الوقت …

أكمل القراءة »

حلوى الزفاف

“حلوى الزفاف” قصة للكاتبة الكندية مادلين ثيان ترجمة خالد الجبيلي جلس جوزيف قبالة الآخرين. كان رجلاً مربوع القامة، ممتلئ الجسم، تبدو كلّ حركة يفعلها مفاجئة. وقد جاءه اللقب الذي يكنى به، أبو ڤيكتور، عندما ولد ابنه قبل خمس وعشرين سنة، تماماً كما أصبح والده قبل خمسين سنة، أبو جوزيف، عندما …

أكمل القراءة »

مختارات من كتاب آسيا جبار: بياض الجزائر

ترجمة: صلاح باديس اليوم الثّالث – ما هو لونك؟ – الأحمر، عندما يحول. من حوار مع عبد القادر علولة. 21/07/1993… عبد القادر علّولة، كاتب ومخرج وكوميديان مسرحي، توفي في باريس قبل فجر يوم الاثنين 14 مارس 1994. في اليوم التّالي، مع رفع الجسد، قبل أن يأخذوه إلى المطار ليتم نقله إلى …

أكمل القراءة »