الجمعة , ديسمبر 15 2017
الرئيسية | الموقع | ثقافة المقال (صفحه 5)

ثقافة المقال

الثورة الجزائرية.. صدق كبر السن!

معمر حبار قرأت مذكرات لجزائريين وغربيين وفرنسيين حول الثورة الجزائرية وبالإضافة إلى ملاحظات سبق ذكرها عبر مقالات صاحب الأسطر التي عرضت الكتب فإنّه وفي هذا الشهر وبعد أن قرأ الكتب أدناه استوقفت القارىء المتتبع الملاحظات التالية : هناك فرق بين اليوميات التي ترسم اللّحظة وفي تلك اللّحظة بعض النظر عن …

أكمل القراءة »

عن شجرة الزيتون

تمهيد كتبه الفنان محمّد خدّة لمعرض لوحاته الفنية في رواق الاتحاد الوطني للفنون البلاستيكية، سنة 1971. ترجمة: محمد وليد قرين يبدو لي أنّ تمهيد الفنان لعمله، مثلما يفعل الكاتب، أمر مهم؛ فهو يخاطر مرة ثانية “ليعرّض نفسه للخطر” من جديد، يخاطر مرة ثانية ليتموقع. لا يتعلق الأمر هنا بمنح مفاتيح …

أكمل القراءة »

استراتيجيات الإعلام في التلاعب بالعقول

بقلم سيلفيان تيمست ترجمة محمد عبد الكريم يوسف مراجعة سوسن علي عبود قام نعوم تشومسكي، الفيلسوف الأمريكي المميز والناشط السياسي والأستاذ الفخري في علم اللغة بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ، بتجميع قائمة من عشرة استراتيجيات هي الأكثر فعالية وتأثيرا التي يستخدمها ” أسياد العالم ” لتأسيس سياسة التلاعب بالناس من خلال …

أكمل القراءة »

إِذا أُنْشِدَتْ، قِيْلَ: مَن قالَها؟

بقلم: أ.د/ عبدالله بن أحمد الفَـيْـفي 1- إن الشاعر الحقيقي لا يرضخ لهيمنة تسليعيَّة للثقافة، وللأدب بخاصَّة، بحيث تصبح التجارة غايةً والثقافة وسيلة، ويصبح الأدب في مهبِّ المتاجرة والاستهلاك التسويقيِّ الإعلاميِّ، وزوابع المباريات التصويتيَّة عبر الرسائل النَّصِّيَّة الجوَّاليَّة، كما نصبح أمام ظاهرةٍ مخجلةٍ للثقافة و«أكشاك» المثقَّفين في معارض الكتب. وعندئذٍ …

أكمل القراءة »

جرائم لهجات المسلسلات والرسوم المتحركة

معمر حبار كلّما أتيحت الفرصة للكتابة عن ضرورة استعمال اللغة العربية الفصحى عوض العامية الجزائرية أو أيّة عامية عربية دون استثناء إلاّ وتطرّق إليها صاحب الأسطر. واليوم وعلى غير العادة يتابع البارحة وبالصدفة عبر فضائية عاصمية رسوم متحركة باللّهجة العاصمية، ويعترف صاحب المقال أنّه لأوّل مرة يرى الرسوم المتحركة باللّهجة …

أكمل القراءة »

الهند.. بقرة فكتوريا السمينة

وديع العبيدي (1) الامتعاض هو الانعكاس الغالب لقارئ المصنفات العربية عن الاقوام والشعوب القديمة. ذلك الامتعاض هو دالتنا الانسانية وانحيازنا لما يدعى مساواة البشر ومواثيق حقوق الانسان. ذلك هو ايضا مبرر نظرتنا الدونية لذاتنا القومية، وموقفنا النقدي المنفصم لاصول ثقافتنا العربية والاسلامية، قديما وحاضرا. كأن لسان حال ذلك الامتعاض يقول: …

أكمل القراءة »

كيف نتكيف مع الغد

ترجمة محمد عبد الكريم يوسف مراجعة سوسن علي عبود أتذكر منذ بعض الوقت أنني كنت أقف خارج متجر لبيع الفيديو حيث شاهدت أمّاً مع ابنتيها التوأمين في الداخل. كانت المرأة تتحدث مع صاحب متجر الفيديو بينما كانت ابنتاها ، اللواتي يتجولن خلفها بلا هدف ، قد استدارتا لمشاهدة جهاز التلفزيون …

أكمل القراءة »

كيمياء الألفاظ حول سلطة اللغة

إبراهيم مشارة  تثاءب عمرو إذ تثاءب خالد ** بعدوى فما أعدتني الثؤباء كان الشاعر المصري عبد الحميد الديب(1898/1943) شاعرا موهوبا ولكنه عاش بائسا ومات فقيرا أرسله والده للدراسة في الأزهر فضاق بمناهج الأزهر وعاش حياة بوهمية حتى أن سيد درويش(1892/1923) نابغة الموسيقى احتضنه اعترافا بنبوغه واستدرارا لشاعريته التي فكر في …

أكمل القراءة »

حين تنقصك المعاناة جد امرأة مناسبة أيها الكاتب!

أسماء جزائري يُشير فرويد إلى أن كلّ معركة أوديبية يخسرُها المرء في البيت، يُحاول حسمها خارج أبوابه. يحضُر كافكا متربّعاً هنا، منسجماً مع ابتكاره لتلك السّلطة الأنثويّة البارزة في علاقاته مع الفتيات، كافكا كان يُريد حسم أمر تلك الأبوّة القاسية التّي جعلته دائمًا يتيماً للعاطفة، وبنظرته المُضطربة للحبّ، هو الذّي …

أكمل القراءة »

مئة عام على ميلاد الآنسة يوكيكو ماكيوكا

​​​​​​​​عاطف سليمان* ​​​​​​​​​​ وُلِدت يوكيكو ماكيوكا في سنة 1907، وهي “سنة الخروف” وفق التقويم الياباني، حسبما ورد في رواية «الشقيقات ماكيوكا» التي أتمَّها الكاتب الياباني العظيم “ﭼـونيشيرو تانيزاكي” (1965 – 1886) في سنة 1948 تقريباً، وأنجز الترجمة العربية في 679 صفحة من القطع الكبير (عن الإنجليزية) الأستاذ محمود عزت موسى …

أكمل القراءة »