ثقافة النثر والقصيد

الشمس والأزهار

الشاعرة : روبي كور
ترجمة : وفاء ناصر

الذبول
1
لم يكسرني ما تركته خلفي
ما كسرني
ما لم أستطع بناءه بوجودي .
2
أنا أحسد الريح
لأنها مازالت تشاهدك .
3
أستطيع أن أكون أي شيء
في العالم
لكنني أريد ان اكون ملكهُ .
4
حاولت ايجادها
لكن لا يوجد جواب
في نهاية اخر محادثة .

السقوط
1
لاحظت كل شيء لا أملكه
وقررت أنه جميل .
2
أخبرهم
بأني أدفا مكان عرفهُ
وحولّني الى بارد .
3
مثل قوس قزح
بعد المطر
السعادة تقدم نفسها
بعد الحزن .
4
من أقوى
من قلب الانسان ؟
يعاني كثيرا وكثيرا
وما زال يحيا .

• تمت الترجمة من النسخة الاصلية
• أسم الكتاب : the sun and her flowers
• الشاعرة : Rupi Kaur

الثقافة

المجلة الثقافية مجلة جزائرية، تسعى إلى خلق فضاء ثقافي وأدبي جاد، وفاعل، ترحب بكل الأقلام الجزائرية والمغاربية والعربية، فهي منكم وإليكم، لا تشترط المجلة من السادة الكتاب سوى النزاهة

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً

إغلاق
إغلاق