ثقافة النثر والقصيد

باقة من أجمل النصوص الشعرية القصيرة لثلاث شعراء من أمريكا اللاتينية

ترجمة: محمد العربي هروشي

هنا ( أوكتافيو باث )
خطواتي في هذا الشارع
تسمع
في شارع آخر
حيث
أسمع خطواتي
نمر من هذا الشارع
حيث
فقط، السديم حقيقة.
……………………………………….

إلى جنرال (خوان كورتثار)
جهة أياد وسخة من مكنسات بلا زغب
من أطفال أفواههم تحت فرشات الأسنان
جهة حيث الجرذ يصير نبيلا
وهناك رايات عديدة ،ويتشدون الأناشيد
وأحدهم يلمعك، ابن العاهرة،
بوسام فوق الصدر
لكن أيضا تتعفن .
………………………………………………..

أعراض (ماريو بنبدتي )
مازال لدي ،تقريبا ،كل أسناني
تقريبا،كل شعري وقليلا من السيب
أستطيع ممارسة الحب أو التخلص منه،تسلق السلم ،درجتين ،درجتين
وأن أعدو أربعين كيلومترا خلف الحافلة
أعني أنه لا يتوجب علي الإحساس بأني عجوز.

الثقافة

المجلة الثقافية مجلة جزائرية، تسعى إلى خلق فضاء ثقافي وأدبي جاد، وفاعل، ترحب بكل الأقلام الجزائرية والمغاربية والعربية، فهي منكم وإليكم، لا تشترط المجلة من السادة الكتاب سوى النزاهة

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

إغلاق