ثقافة النثر والقصيد

عجوز وطفلة

حمزة الشافعي

(On Possibly Impossible Possible Impossibility)

Little girl:
For all the innocent breaths I inhale,
And for the deep breaths I exhale,
Je veux être aimée!
Now, Your flowers and smiles do propagate
By their magic, the sky above, I can invade!
العجوز:
هناك في أقصى أركان الكآبة
عجوز استولى عليها يأس فتى!
يأس في مقتبل العمر
تعد تجاعيد تجاعيدها
تحكي لجم غفير من الغائبين حولها
عن كوابيس موتها المفعم بألوان الحياة
ألوان حياة الموت ذات رحمة قاسية!
[……………………..]
Moi, je veux voir ton âme
Lorsqu’elle partira à jamais !
En lissant un silence
Plein de bruit,
Plein de vie !
[……………………..]
عجوز لم ترى النور بعد
تعزف ألحان كآبة سرمدية
في مهد موتها استعدادا للرحيل.
بجانبها طفلة عجوز
عصفت بها أمال متقطعة
وهي مستلقية على سرير ولادتها
استعدادا لرؤية الحياة من جديد!
[……………………..]
Ad ur agh yad ttinim nra,
Ad ur agh ttinim ur nri,
Nkkwni, nlla gr ugari.
Nkkwni nlla g uflla n yizdar i 3ari!
Ad ur agh yad tsawlm xf wughul,
Izmuln nnun, ghban amm umrdul!
[……………………..]
And when I decide to behold thy beauty,
Something pushes me ahead to be indifferent!
Est ce que ton âme est toujours comme cela ?
Je veux être assez aimée, répondue la petite fille
Je veux voir la vie pour la deuxième fois
Assez répondue la vieille dame !

 
تنغير/المغرب
17.12.2012

الثقافة

المجلة الثقافية مجلة جزائرية، تسعى إلى خلق فضاء ثقافي وأدبي جاد، وفاعل، ترحب بكل الأقلام الجزائرية والمغاربية والعربية، فهي منكم وإليكم، لا تشترط المجلة من السادة الكتاب سوى النزاهة

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً

إغلاق
إغلاق