ثقافة النثر والقصيد

ملف منتخبات من الشعر الفيليبيني الناطق بالإسبانية

إفانخلينا غريرو
ترجمة وتقديم : محمد العربي هروشي

ولدت الشاعر عام 1909 بكيامبو /مانيلا /الفيليبين مارست الصحافة إلى جانب الشعر لها ديوان بعنوان Kaleidoscoio Espiritud توفيت عام 1949 هنا أنموذج من كتابتها الشفيفة.
حتى لو لم تخبرني

أعلم بأنك تحبني حتى لو لم تخبرني
أعرف بأني ،لديك ،أسيرة إلى الأبد
في شراك حياتك السماوية القوية
منجز حلم دائم،
حتى لو لم تخبرني بأنك، من دوني ، لا تعيش.
شوقي يقول لي كل شيء حقيقة،
بأن أزهارا كثيرة حزينة
تربط جبهتك إذا ،مثقلة،فكرت في استفاقة
ماذا علي أن أخبرك؟ أنظر إليك…ثم أصمت
فأنت تعرف صمتي العميق
النجمة أضحت زهرة السماء البعيدة
تتأمل في المياه ظلها بلا خوف
دع أحزاني ترقد في صدرك
كمثل حمامة تعبانة ستسافر
إلى الظل الدافئ للبقعة الخضراء
الهادئة،
من السلام دعونا نستمتع بالمداعبة
الجميلة
فلتكن الراحة أغنية،
غن،بينما ننسج في الساعة
الهادئة
الأحلام الناضجة للأوقات الماضية
التملأ الأنهار
بأرواحنا الشائخة
حتى لو لم تخبرني بأنك تفكر بي
وأني ،كلية،محفوظة في قلبك
أأوب إلى الذكرى
لأعثر عليك
حتى لو لم تخبرني
سأعرف أن هذا هو الحب.

الثقافة

المجلة الثقافية مجلة جزائرية، غير ربحية تسعى إلى خلق فضاء ثقافي وأدبي جاد، وفاعل، ترحب بكل الأقلام الجزائرية والمغاربية والعربية، فهي منكم وإليكم، لا تشترط المجلة من السادة الكتاب سوى النزاهة

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

إغلاق