ثقافة النثر والقصيد

منتخبات من الشعر الفيليبيني الناطق بالإسبانية

خوسي بالما – ترجمة :محمد العربي هروشي

أيتها الأرض (1)

 
أيتها الأرض المحبوبة
ياابنة الشرق
نارك المستعيرة
الضاربة فيك.
يا أرض الحب
للبطولة مهد
الغزاة ،
أبدا لن يبكوك.
في سمائك الزرقاء،في هالاتك
في جبالك،في بحر ك الرائع
تدق قصيدة مسماة لديك حرية
حيث أنت في الصراعات
النص أضاء.
لن تري أبدا
نجومك مطفأة ولا شمسك.
يا أرض السعادة،من شمس وحب
في صخرك الحلو..العيش هو:
إنه نصر لأولادك
عندما يسوؤون إليك .

……………………………………………………………………………………..
(1) العنوان من اقتراحنا (المترجم)
هذا النص هو النشيد الوطني للفيليبين
شاعر ،مترجم وباحث /الحسيمة/المغرب

الثقافة

المجلة الثقافية مجلة جزائرية، غير ربحية تسعى إلى خلق فضاء ثقافي وأدبي جاد، وفاعل، ترحب بكل الأقلام الجزائرية والمغاربية والعربية، فهي منكم وإليكم، لا تشترط المجلة من السادة الكتاب سوى النزاهة

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً

إغلاق
إغلاق