ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
أولا: يوسانو أكيكو : زين شعري بالزهور البرية
( 1 )
لقد طال النهار
اقطف لي الزهور البرية
و زين بها شعري
لقد مللت الانتظار
و نفد صبري
***
( 2 )
سينقضي هذا الربيع
بكل تأكيد
و لا شيء سيدوم أبد الدهر
هيا داعب صدري
المكتنز
***
( 3 )
انشد أيها الشاعر لهذه الأمسية
الزاخرة بالأضواء
و النبيذ المعتق
لا يضاهي جمالنا
جمال زهرة الفاوانيا هذه
***
( 4 )
تنساب نزولا
يراعة الكم المتدلي *
للكيمونو الصيفي الخفيف الخاص بي
لتذهب بعيدا في مهب الريح
في هذه الليلة البهيمة
***
( 5 )
اضغط على صدري
بلطف
و ارفع حجاب الغموض
سوف تتفتح هناك
زهرة قرمزية فواحة
*******
ثانيا : هاياشي أماري : أن تقوم بزيارتي
( 1 )
هل جئت لزيارتي ؟
هل اجتزت
كل هذا البعد
لأجل شخص
مثلي ؟
***
( 2 )
صباح الخير
أسمع صوتا جليا
و صريحا
لشخص يقف مترقبا
على ضفة الطريق الأخرى
***
( 3 )
الموت
آه , ما عاد الموت
واردا
ستكون بالقرب مني
مدى الدهر
***
( 4 )
سلم معتم
في ديار غير مألوفة
أحس بالغربة أكثر
وأنت تعبث بملابسي الداخلية
في بنطالي
——————-
* تعود جذور رسم اليراعات المضيئة على الكيمونو في اليابان إلى فترة (إيدو) (1603 – 1868 م) وما قبلها , وكانت رمزا للجمال الصيفي والانتقال. وذكان ظهور أول نموذج لهذا اللباس في فترة (هييآن) (794 – 1192) تقريبا, ولم يكتسب هذا الاسم إلا في فترة (ميجي) (1868 – 1912) .
– يوسانو أكيكو (1878 ساكاي – 1942 طوكيو) : هي (أوتوري شو) , مترجمة وكاتبة مقالات وشاعرة رائدة وجريئة وملهمة ومصلحة اجتماعية و مناهضة للحرب من العصر ما بعد الكلاسيكي, وأكثرهن إثارة للجدل. اهتمت بالأدب منذ الصغر. أصدرت مجموعتها الشعرية (شعر متشابك) عام 1901 ثم ( نهر النجوم) من أصل (75) كتابا. كتبت نحو (17000 ) قصيدة تانكا و نحو ( 500 ) قصيدة نثرية ( شينتايشي ) . لقبت ب (إلهة الشعر, الملكة, الأميرة) . ترجمت أهم الأعمال الكلاسيكية .
– هاياشي أماري: أكاديمية وكاتبة مقالات وشاعرة تانكا يابانية معاصرة. ولدت عام 1963 في طوكيو العاصمة. بدأت أولا بكتابة قصائد ذات طابع جنسي كما في القصيدة الأولى, ثم تحولت إلى القصائد الدينية – المسيحية كما في بقية القصائد. أعتبرت شاعرة متمردة, لمخالفتهاغالبا قاعدة المقاطع الصوتية ال ( 31 ) في كتابة قصيدة التانكا , وتطرقت إلى مواضيع حساسة جدا اجتماعيا وفقا ل (جون هولت) الذي ترجم لها من اليابانية إلى الإنكليزية, وله دراسة مسهبة منشورة حول شعرها. نشرت سبع مجموعات شعرية, كانت أولها عام 1986 وبعنوان (ملاك). لها أيضا (بجانب السرير 2000) و (ملاك المريخ 2004) و (ذكرى السلطة) و (البلوز الياباني) الذي تضمن إضمامة من الأغاني و عدة مقالات من تأليفها . اشتملت كتبها على العديد من الصور و الرسوم ل (هاياشي سييتشي, كاتسو آكي, تونو كازومي) . تعمل أستاذة مساعدة للغة اليابانية في جامعة ولاية بورتلاند بالولايات المتحدة الأمريكية . ترجمت لها أيضا (ليزا لويتز) للإنكليزية .
– مترجمة عن الإنكليزية .



