المجلة الثقافية الجزائرية

اخر المقالات

هوساي أوزاكي.. شاهد القبر: هايكو 

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال 

( 1 ) 

أطوف حول 

شاهد القبر

من الجهة الخلفية 

***

( 2 )

حتى لو سعلت

أكون 

وحيدا 

***

( 3 ) 

عند صعودي التلة

تبدو كل القرى حزينة

بالنسبة لي 

***

( 4 ) 

ما من كلمات

طيلة اليوم

ظل فراشة 

***

( 5 ) 

يسمع صوت المياه

وراء الضباب

أنا ذاهبة الى هناك

***

( 6 ) 

ليلا في كانون الأول

فراش بارد

هذا كل ما فضل لي 

***

( 7 ) 

يندفع الحصان راكضا

على سجادة بيضاء

من الجليد

***

( 8 ) 

في الربيع

يتصاعد الدخان

من وراء الجبل 

***

( 9 ) 

أستجمع أفكاري

و أبري قلم

الرصاص 

***

( 10 ) 

بإمكانك مشاهدة كل شخص

في القرية الوحيدة

حال صعودك للجبل 

———————-

– (هوساي أوزاكي) (1885 – 1926): شاعر هايكو ياباني من فترة (ميجي – تايشو). خريج جامعة طوكيو الإمبراطورية 1909. أصبح راهبا بوذيا في عام 1920, و تولى مسؤولية في معبد (سايكو – جي) في جزيرة (شودوشيما). نشرت قصائده في مجموعة شعرية بعد موته, وضمن مجموعة شعرية موسعة في عام 1945. وقد ترجمها الى الإنكليزية (هيرواكي ساتو) تحت عنوان (لا أعتمر قبعة تحت السماء الكبيرة). مترجمة عن الإنكليزية. 

1 – Ozaki Hosai – Entry No . 1 . https : // longdream . wordpress . com

2 – Free Verse Haiku – Ozaki Hosai – Reajer . https : // reajer . weebly . com

3 – Japanese Haiku 2001 . haikuspirit . https : // www . haikuspirit . org