المجلة الثقافية الجزائرية

جيلبرت سينويه: العرب ليسوا فئران تجارب في مختبرات للغرب

مايا الحاج* جيلبرت سينويه، واحد من أشهر كتّاب الرواية التاريخية في فرنسا، له نحو ثلاثين رواية تُرجمت معظمها إلى اللغة العربية، أحدثها الجزء الثاني من ثلاثيته المعروفة «إن شاء الله» (دار الجمل)… لبناني الأصل، مصري المنشأ، فرنسي الجنسية… هذه الهوية المختلطة أثرّت في تركيبة شخصياته الروائية، فبدت بمعظمها تميل إلى الانفتاح وتقبّل الآخر. ولأنّ التاريخ […]

جيلبرت سينويه: العرب ليسوا فئران تجارب في مختبرات للغرب قراءة المزيد »

يمينة مشاكرة: الفراغ هو كتابة، هو عودة إلى المنبع

ترجمة: لميس سعيدي في التاسع عشر من هذا الشّهر، تحلّ الذكرى الرابعة لرحيل الكاتبة الجزائرية وطبيبة الأمراض العقلية يمينة مشاكرة (1949-2013)؛ وبهذه المناسبة نقدِّم ترجمة لجزء من الحوار(الحوار الكامل يقع فيما يقارب الأربعين صفحة)، الذي نشره الصحفيّ والكاتب رشيد مختاري في كتابه “يمينة مشاكرة، حوارات وقراءات”(منشورات شهاب، 2014). أُجري هذا الحوار على مدار ستة أشهر

يمينة مشاكرة: الفراغ هو كتابة، هو عودة إلى المنبع قراءة المزيد »

جيلبرت سينويه: العرب ليسوا فئران تجارب في مختبرات للغرب

مايا الحاج جيلبرت سينويه، واحد من أشهر كتّاب الرواية التاريخية في فرنسا، له نحو ثلاثين رواية تُرجمت معظمها إلى اللغة العربية، أحدثها الجزء الثاني من ثلاثيته المعروفة «إن شاء الله» (دار الجمل). لبناني الأصل، مصري المنشأ، فرنسي الجنسية… هذه الهوية المختلطة أثرّت في تركيبة شخصياته الروائية، فبدت بمعظمها تميل إلى الانفتاح وتقبّل الآخر. ولأنّ التاريخ يتجاوز

جيلبرت سينويه: العرب ليسوا فئران تجارب في مختبرات للغرب قراءة المزيد »

غادة السمّان: سأواصل إضرام الحرائق!

*رؤوف قبيسي مَن يقرأ الرسائل العاطفية التي كتبها أنسي الحاج (1937 ـــ 2014) إلى غادة السمان عام 1963، وكان يومها في السادسة والعشرين، بانطباع مفاده أنَّ الصوت هنا، أو الحب، هو من جانب واحد، وأنَّ هناك روحين، واحدة ولهانة، عاشقة، ممزقة، تذهب في التعري إلى أقصى الحدود، وتضخّ في الكلمات أقصى احتمالاتها الوجدانية ورمزيتها، وأخرى

غادة السمّان: سأواصل إضرام الحرائق! قراءة المزيد »

فاطمة المرنيسي:أحلام إسلام كوني *

حاورها: فاطمة أيت موس وادريس كسيكس / ترجمة : سعيد بوخليط* تقديم : بابتسامة حنونة عند الاستقبال، يلتقط محاوروها وكذا الأشخاص حولها،هاجسها الأنسي بأدق تفاصيله،حقيبتها الشخصية المتوشحة بها،طافحة بقصاصات الجرائد،ونسخ لأغلفة كتب وأشياء كثيرة دالة التقطتها صدفة اكتشافاتها،فاطمة المرنيسي سيدة يساعد ذكاؤها العاطفي على البقاء ضمن المشاطرة والانذهال.استنفذت طاقتها وهي متيقظة باستمرار صوب المظاهر الجارية

فاطمة المرنيسي:أحلام إسلام كوني * قراءة المزيد »

الدكتورة ماجدة حمود للمجلة الثقافية الجزائرية: الرواية فن ديمقراطي بامتياز

هي ناقدة من الطراز الرفيع، تتعامل مع النص بعيون الناقدة المنفتحة على مجموعة من التجارب الأدبية، تكره المجاملة على حساب الحقيقة.. ساهمت بشكل كبير في إثراء المكتبة العربية بدراسات مهمة في النقد، تناولت جماليات الرواية لدى غادة السمان، مثلما تناولت الروائي الشهيد غسان كنفاني ضمن دراستها للرواية الفلسطينية، وكتبت عن رواية أمريكا اللاتينية بشكل وافر

الدكتورة ماجدة حمود للمجلة الثقافية الجزائرية: الرواية فن ديمقراطي بامتياز قراءة المزيد »

الدكتور علاوة كوسة للمجلة الثقافية الجزائرية: القليل من الروايات الجزائرية ذوات مستوى راق

يعد الأديب الدكتور علاوة كوسة واحدا من الأدباء الذين يحاولون خلق دم جديد للكتابة الأدبية الجزائرية، على مستوى الشعر أو الرواية أو النقد الأدبي، لا نجامل إن قلنا أنه واحد من أكثر الأدباء جدية في تعامله مع نصوصه ومع قرائه، إنه غير مكترث بالصراعات الجانبية التي يخوضها البعض للتواجد الإعلامي على حساب الإبداع،.. في هذا

الدكتور علاوة كوسة للمجلة الثقافية الجزائرية: القليل من الروايات الجزائرية ذوات مستوى راق قراءة المزيد »

هل ما زال الكتاب الورقي يستهوي القارئ في زمن الالكترونيات؟

يشهد الكتاب الإلكتروني انتشار واسع على الشبكة العنكبوتية، حتى يخيل للمرء أن القارئ للكتاب الورقي يضمحل، وأن مصير الكتاب الورقي إلى زوال. اشكالية القراءة الالكترونية ليست مطروحة عربيا فقط، بل وحسب مجلة \”لوفيغارو\” الثقافية فإن اقبال الفرنسيين على القراءة الكترونيا تزايد من عام 2014 إلى 2016 إلى 36%، مما يجعل من فرنسا ثاني دولة تعترف

هل ما زال الكتاب الورقي يستهوي القارئ في زمن الالكترونيات؟ قراءة المزيد »

هاروكي موراكامي: ‘أشعر أحيانا كأني مثل راو لما قبل التاريخ’

ترجمة: سعيد بوخليط عداء الماراطون الياباني،الذي أخضع نفسه لنظام يشبه قطعة موسيقية، أصدر رواية جديدة،كرسها لشخصية تعاني من تفاهتها المزمنة.في زيارة لهاواي،حيث يستقر الكاتب غالبا : \’\’إننا نضجر كثيرا هنا\’\’المثال الأعلى بالنسبية إليه،كما يقول. كي تلتقي موراكامي، لا تفكر أبدا في الوجهة نحو طوكيو؟بل الذهاب إلى \’\’هونولولو\’\’.  لقد اختار أن يعيش هناك:وسط فضاء غير قابل

هاروكي موراكامي: ‘أشعر أحيانا كأني مثل راو لما قبل التاريخ’ قراءة المزيد »

إرسال الأعمال

     ترحب المجلة الثقافية الجزائرية بكل الكتاب، وتتشرف بنشر المواد الجيّدة، ونعتذر عن نشر أي مادة رديئة، أو تتعارض مع خط المجلة المدافع عن النهضة العربية والإسلامية في مجال الثقافة والفكر      شروط الخدمة       1 ـ أن يرسلوا كتاباتهم مرفقة في ملف وورد، وصورة شخصية لهم لمن أراد نشرها مع موضوعه، وسوف يتم تجاهل

إرسال الأعمال قراءة المزيد »