المجلة الثقافية الجزائرية

حوارات هامة مختارة

استفسارات أولية حول كتاب : مفاهيم، رؤى، مسارات وسير.. نصوص رائدة

تقديم: سعيد بوخليط باحث ومترجم من المغرب ،حصل على شهادة الدكتوراه في تخصص النقد الأدبي الحديث من كلية الآداب والعلوم الإنسانية التابعة لجامعة القاضي(مراكش/المغرب)،بعد اشتغاله على أطروحة تناولت شعرية غاستون باشلار. نشر مقالات عديدة وترجمات كثيرة في ميادين مختلفة،احتوى تفاصيل مضامينها موقعه الاليكتروني :(http://saidboukhlet.com)، ومؤلفات أكاديمية توثقها العناوين التالية : 1-غاستون باشلار : عقلانية حالمة. […]

استفسارات أولية حول كتاب : مفاهيم، رؤى، مسارات وسير.. نصوص رائدة قراءة المزيد »

الفيلسوف آلان دونو: لقد آلت السلطة إلى الأقل كفاءة

ترجمة: سعيد بوخليط تقديم: على مستوى السياسة، كما الشأن بالنسبة للمقاولات، فقد سيطر أصحاب الكفاءات الضعيفة.بناء على منطق هيمنة الرداءة، أصبحت السطحية معيارا، وساد مبدأ التسويات : صارت الأفكار والبشر قابلين للتعويض. لذلك يلزم التصدي لثورة تسعى إلى تخديرنا، يثير انتباهنا الفيلسوف آلان دونو. يتعلق الأمر ب\”ثورة للتخدير\” تنزع بنا كي ننقاد خلف المركز، نفكر

الفيلسوف آلان دونو: لقد آلت السلطة إلى الأقل كفاءة قراءة المزيد »

حوار مع القاصّ الأرجنتيني مارتين غارديلا

أجرت الحوار : لاورا فرديل – ترجمة: الحسن أسويق ولد مارتين غارديّا في لا بْلاتا؛ مقاطعة تابعة للعاصمة بوينس آيرس عام 1973. كاتب ومحام وأستاذ جامعي. نشر العديد من الكتب في القصة القصيرة جداً من بينها: لقطات خاطفة (أندروميدا، 2010)، والأطفال يكبرون (مقدونيا ، 2015) وحلويات للتذوّق: قصص قصيرة جداً للقراءة أثناء فترة استجمام (مرحباً

حوار مع القاصّ الأرجنتيني مارتين غارديلا قراءة المزيد »

حوار مع محمد بنيس: يلزم الإقرار بالحق في الشعر

ترجمة: سعيد بوخليط تقديم : كان الطفل محمد بنيس يستمع إلى القصيدة التي تنشدها جدته وسط المنزل العائلي في مدينة فاس، يتهدهد على أصوات وإيقاعات هذه القصائد، ولم يتوقف منذ تلك الحقبة عن ترويض الكلمة والقول.ثم بين رفوف مكتبة القرويين، الجامعة الشهيرة بفاس، انكب على قراءة الشعر العربي. هكذا، امتلك الذائقة وشرع بدوره يكتب، ساعيا

حوار مع محمد بنيس: يلزم الإقرار بالحق في الشعر قراءة المزيد »

جوليا كريستيفا / فيليب سوليرز : زاوج الفكر والجسد (3/3)

ترجمة: سعيد بوخليط *صامويل دوك :لقد هذبتم الاختلاف في علاقاتكم الزوجية، وبما أن المجتمع النرجيسي لايتحمل قط ثنائيا يعيش هذا الاختلاف،فقد رفضتم الامتثال للعبة المجتمع.مع ذلك، يظهر لي بأن الأمر لا يتعلق فقط باختيار \’\’سياسي\’\’.بحيث يبدو لي، أن اختياركم سياقا مضادا لسوليرز، كان سينتهي بكم في نظري، نحو طريق مسدود بخصوص تصوركم عن \”التداخل النصي\”:يعتد

جوليا كريستيفا / فيليب سوليرز : زاوج الفكر والجسد (3/3) قراءة المزيد »

جوليا كريستيفا / فيليب سوليرز: زاوج الفكر والجسد(3/2)

ترجمة: سعيد بوخليط بادرت والدة فيليب إلى دعوتي كي تهنئني، بعد سماعها الأستاذ رولان بارت يمدحني على أثير أمواج إذاعة\’\’France-culture\”، ثم همست نحوي بكيفية لطيفة، إن كنت أحبُّ الأحجار الكريمة؟وبعد فترة وجيزة وصلني منها خاتم الماس بديع. إنه خاتم الخطوبة، الذي أرتديه غاية اليوم.امرأة استثنائية، فاتنة، ودودة،صاحبة سلطة جذابة لم يكن في وسعها ممارستها على

جوليا كريستيفا / فيليب سوليرز: زاوج الفكر والجسد(3/2) قراءة المزيد »

آصف سلطان زاده: الأفغاني الذي يتجنب العاطفة ليغرقنا في الألم….

عثمان بوطسان* نحن نعرف جيدا الأحداث التي وقعت في أفغانستان. نعرف الدمار الذي خلفته الحرب، نعرف القانون القاتل لطالبان والتعصب الديني والطائفي. لكننا نبقى، رغم كل شيء، خارج هذه الأحداث الدامية. عندما نقرأ للأفغاني آصف سلطان زاده، نعرف جيدا حجم الدمار والمعاناة التي لا تغادر كاهن الأفغان. فنصوصه مزعجة ودموية. ينتقل بنا الكاتب من مشهد

آصف سلطان زاده: الأفغاني الذي يتجنب العاطفة ليغرقنا في الألم…. قراءة المزيد »

حوار مع إغنيس هيلر: العنف في أوروبا والقومية الإثنية

ترجمة: سعيد بوخليط تقديم : توفيت الفيلسوف الهنغارية إغنيس هيلر يوم الجمعة 19 يوليو 2019،عن عمر يناهز التسعين سنة.وبهذه المناسبة تعيد جريدة ليبراسيون نشر آخر حوارات هذه المعارِضة لحكم فيكتور أوربان (رئيس وزراء هنغاريا) ،الذي أجري شهر نوفمبر 2018 . الفلسفة الأوروبية مثل \”طائر مهاجر\’\’، ترحل من بلد إلى آخر حسب الأحقاب، ولم تبن وكرها

حوار مع إغنيس هيلر: العنف في أوروبا والقومية الإثنية قراءة المزيد »

حوار مع الكاتب الإسباني خوسي ماريا ميرينو حول القصة القصيرة جداً

 تقديم وترجمة: الحسن أسويق تقديم: ولد خوسي ماريا ميرينو، الذي يُعدُّ واحداً من أشهر الكتاب الإسبان المعاصرين، في كورونيا (5 مارس 1941). درس القانون بجامعة كومبلوتنسي بمدريد. اشتغل بوزارة التربية، كما عمل مساعداً لمنظمة اليونسكو في إعداد مجموعة من المشاريع الثقافية والاجتماعية. ترأس ما بين 1987 – 1989 مركز الآداب الاسبانية التابع لوزارة الثقافة. منذ 1996

حوار مع الكاتب الإسباني خوسي ماريا ميرينو حول القصة القصيرة جداً قراءة المزيد »

حوار مع لودميلا سارسكينا عن دوستويفسكي

ترجمة: محمد الفحايم تقديم لودميلا سارسكينا متخصصة في الأدب الروسي في القرن 19 و20 ، حاصلة على الدوكتوراه في الفيلولوجيا، مؤرخة أدب وناقدة أدبية وكاتبة وأستاذة، تشتغل منذ ثلاثين سنة ، تحديدا، على أعمال دوستويفسكي التي كرست لها العديد من المقالات والمحاضرات والكتب من بينها \’ ف. دوستويفسكي:انتصار على الممسوسين\’ ( ترجم من الروسية إلى

حوار مع لودميلا سارسكينا عن دوستويفسكي قراءة المزيد »