مائة شَذْرة حول الترجمة(*)
ترجمة: سعيد بوخليط (1) الترجمة،أن تنتج بوسائل مختلفة تأثيرات متماثلة (بول فاليري، شاعر فرنسي). (2) القارئ المثالي مترجِم. إنَّه قادر على تشريح نصٍّ، ونزع جِلده، ثم تجزيئه غاية النُّخاع، وتعقُّبِ كلِّ شريان وبعدها تشكيل كائن حيٍّ جديد” (ألبرتو مانغويل، […]
مائة شَذْرة حول الترجمة(*) قراءة المزيد »










