المجلة الثقافية الجزائرية

سيكولوجية الحكام العرب..

هـادي العلوي* تستهدف هذه الدراسة توجيه عناية الباحثين الثوريين نحو الكشف عن الملابسات النفسية للسياسة العربية الراهنة من خلال الكيانات الرسمية الحاكمة . ولست أنكر أن التطبيق الحرفي لمبدأ الدراسة الميدانية غير ميسور هنا بسبب طبيعة الموضوع ، إذ يستحيل علينا القيام باستجواب ، عن طريق استمارة مثلاً ، والطلب إلى المعنيين تثبيت إجاباتهم لأغراض […]

سيكولوجية الحكام العرب.. قراءة المزيد »

أومبرتو إيكو متجولًا بين دانتي وبورخيس وجويس.. الأدب هو ما يُبقي اللغة حيّة!

أحمد الزناتي  في سنة 2005 نشرتْ دار Mariner Books ترجمة إنجليزية لكتاب مهم للسيميائي والروائي الإيطالي الراحل أومبرتو إيكو، والذي تحلّ ذكري وفاته في الخامس من الشهر الحالي. ظهر الكتاب تحت عنوان »عن الأدب»‬. الكتاب في الأصل، شأنه في ذلك شأن معظم أعمال إيكو غير الروائية، مجموعة من المحاضرات التي ألقيت في مناسبات علمية متفّرقة،

أومبرتو إيكو متجولًا بين دانتي وبورخيس وجويس.. الأدب هو ما يُبقي اللغة حيّة! قراءة المزيد »

مغامرة توظيف السّيرة في السّرد الرّوائي

 صبري رسول ينتقل الشاعر السّوري إبراهيم اليوسف إلى كتابة عمله الرّوائي الأول «شارع الحرية» بعد عدة إصدارات شعرية تُصنّفُ في مفهوم الشعر السّوري الحديث، وكأنّ الفضاء الشعري لم يَعُد قادراً على رصد الزّلزال السّوري الذي اجتاح كلّ بقعة من أرض سوريا، من أقصى «شماله الجريح» إلى عمق «جنوبه المُغتَصَب». مُطلقاً على عمله السّردي اسم المكان

مغامرة توظيف السّيرة في السّرد الرّوائي قراءة المزيد »

مقدمة كتاب “تحرير العقل من الاستعمار”

بقلم: نغوغي واثيونغو Ngugi wa Thiong’o الترجمة من الانجليزية: محمد وليد قرين تمهيد إلى النص: يقف الكاتب في مقدمته هذه (3 صفحات) ضد الامبريالية الثقافية وضد الفكر الاستعماري في بلدان الجنوب (افريقيا، آسيا وأمريكا الجنوبية) كما يناضل الكاتب من أجل ثقافات وطنية أفريقية مستقلة ومتحررة من التبعية. يثمن نغوغي في نصه هذا اللغات الأم المحلية

مقدمة كتاب “تحرير العقل من الاستعمار” قراءة المزيد »

حوار مع أمين معلوف: يقتضي الوضع فورية الوعي بالأخطار المحدقة*

ترجمة: سعيد بوخليط تقديم: نتيجة اجتياح الديانات للسياسة، الانحرافات الهوياتية، الاختلالات البيئية،تدفُّق الهجرات،وكذا مختلف سباقات التسلح…أمام عالم تائه، يحذرنا،الكاتب أمين معلوف،عضو الأكاديمية الفرنسية،مؤكدا على ضرورة تشييد مستقبل يرتكزعلى القيم الجوهرية،دون القطع تماما مع الماضي. وفق هذا المنحى جاء عنوان آخر إصداراته عن منشورات غراسي :غرق الحضارات.إشارة لا توحي بتفاؤل مطمئن.لقد كشف الأكاديمي المنحدر من أصل

حوار مع أمين معلوف: يقتضي الوضع فورية الوعي بالأخطار المحدقة* قراءة المزيد »

“اعترافات روائي شاب” لأُمبرتو إيكو: الخيال بالرواية سيّد الموقف

جمال شحيّد صدر هذا الكتاب الذكي باللغة الإنكليزية عام 2011 وتُرجم في السنة ذاتها إلى لغات عدة، منها الفرنسية (Confessions d’un jeune romancier، باريس، دار غراسيه). وهو كناية عن أربع محاضرات موزعة على أربعة فصول: \”الكتابة من اليمين إلى اليسار\”، \”الروائي، النص والمؤولون\”، \”ملاحظات حول شخوص الأخيولة\”، \”لوائحي\”. وألقاها إيكو في عدد من الجامعات الأميركية

“اعترافات روائي شاب” لأُمبرتو إيكو: الخيال بالرواية سيّد الموقف قراءة المزيد »

حوار مع الكاتبة الأرجنتينية أنا ماريا شووا

حاورتها لاورا فيرديل . ترجمة عبدالناجي آيت الحاج عن المؤلفة: ولدت آنا ماريا شوا في بوينس آيرس بالأرجنتين ، في عام 1951. وهي أستاذة للفنون في جامعة بوينس آيرس وعملت في الإعلان و كصحفية وكاتبة سيناريو. قصائدها الأولى ، جمعت في ديوان \”الشمس وأنا\”، بعده نشرت أكثر من أربعين كتابًا. في عام 1980 فازت بجائزة

حوار مع الكاتبة الأرجنتينية أنا ماريا شووا قراءة المزيد »

القصة في القرآن بين الخلق والأخلاق

د زهير الخويلدي \” كلا والله ما يخزيك الله أبدا، إنك لتصل الرحم، وتحمل الكل، وتكسب المعدوم، وتقري الضيف، وتعين على نوائب الحق\” السيدة خديجة بنت خويلد تمثل عملية تشكيل قصة متساوقة ومعقولة عن الخلق في القرآن صعوبة كبرى وتحديا بالغا إذا آخذنا بعين الاعتبار البنية المعقدة للنص القرآني وتواتر عدة روايات صادرة من مواقع

القصة في القرآن بين الخلق والأخلاق قراءة المزيد »

عثمان بوطسان: الأدب الأفغاني تجاوز الأدب العربي بفضل الترجمة

أجرى الحوار: محمد مصطفى يعتبر عثمان بوطسان من الكتاب المغاربة الشباب الذين برزوا بشكل ملفت للنظر خلال الآونة الأخيرة، نظرا لاشتغاله على مواضيع جديدة تجعل منه كاتبا وباحثا متميزا. فهو باحث مغربي مهتم بالآداب الأسيوية، خاصة الأدب الأفغاني المعاصر، الأدب الباكستاني، الادب الإيراني والأدب الهندي. صدرت له العديد من المؤلفات الشعرية والنقدية باللغتين الفرنسية والعربية

عثمان بوطسان: الأدب الأفغاني تجاوز الأدب العربي بفضل الترجمة قراءة المزيد »

هاجس الحداثة ومآزق مابعد الحداثة ورقمنة التحديث

د زهير الخويلدي* استهلال: \” الحداثة modernitéهي السعي وراء جمال الميول المؤقتة، لدمجها، لأغراض فنية، مع ما هو أبدي\” – شارل بودلير، 1863. قد يتم دراسة الحداثة ومابعدها من جهة النشأة والتشكل وظهور الشخصيات والأسماء والمدارس من ناحية ومن منطلق سبر الاتجاهات والتيارات المتصارعة والمفاهيم المبتكرة والأفكار المطورة من ناحية أخرى. قد يفترض أن تكون

هاجس الحداثة ومآزق مابعد الحداثة ورقمنة التحديث قراءة المزيد »