المجلة الثقافية الجزائرية

ثقافة السرد

بورخيس وأنا

خورخي لويس بورخيس ترجمة عبدالغني محفوظ.  ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ الشخص الآخر الذي يدعى بورخيس هو الذي تجرى عليه الأحداث. أما أنا فأتسكع في شوارع بيونس أيرس وأتوقف للحظة، ربما بصورة آلية الآن، لأطالع العقد الذي يتصدر دهليز المدخل والقضبان المتعامدة في البوابة.  أعرف عن بورخيس من خلال البريد الذي يصله وأرى اسمه مدرجا في قائمة تضم أساتذة […]

بورخيس وأنا قراءة المزيد »

انحراف

د. الطيب النقر وبعد أن عبثت به الأقدار، وقف” عادل” الذي صخدته الشمس، وصهرته الهواجر، ينظر إلي شقيقته  مبهوتاً حائرا، وهي تجادل في أمر زواجها، لقد التزم السكينة حيناً من الزمن، وانحاز إلى الصرامة، في اخضاع نفسه لأطر العقل، ولم ينساق وراء طبعه، الذي يأنف أن يغض على قذى، أو يقيم على ذل، فليس ثمة

انحراف قراءة المزيد »

دريكسيت

 آنا ميتش ترجمة: كريم جمال الدين دريكسيت* بدأ ذلك منذ نصف عام في غرفة الأطباء. لم يصوت أي شخص على القرار ولا حتى “دوروتيا” نفسها، بل استسلمت خلايا جسدها وقررت نيابة عنها أنه قد حان الوقت لتنحيها وهي لا زالت في سن الثامنة والعشرين وبعد إقامتها في لندن لمدة أربعة أعوام. لم تفهم ما قاله

دريكسيت قراءة المزيد »

الأطباء

قصة: ليندا بوروف ترجمة: د.محمد عبدالحليم غنيم       بدأت كاتي تدرك أن بيركلي تجتذب الهاربين، سواء من القانون، أو من العلاقات الفاشلة، أو من الشخص الذي كان عليه من قبل. كان الزوجان الشابان، بريجيت وتوني، قد انتقلا للتو إلى الشقة الفيكتورية الرمادية عبر القاعة التي تعيش فيها كاتي مع زميلتها في السكن، شيري. آمنت

الأطباء قراءة المزيد »

قصتان قصيرتان

الطيب طهوري  أفراح كانت الليلة ليلاء..لم يتوقف لم يتوقف رعدها ولو للحظات..ولا مطر رأينا..الريح عاتية تذرو رمالها بغزارة والناس خوف رهيب واستعفار متواصل.. حين استيقظوا لم يجدوني..ولم يجدوك ، كما قلت لي..بحثوا عني في كل مكان في البيت ولم يجدوني..بحثوا عنك أنت الآخر ولم يجدوك..كنت في أشد مرضي ..وكنت مثلي.. وحين خرجوا باحثين وجدونا في

قصتان قصيرتان قراءة المزيد »

“حكاية أقذر رجل فى العالم”:  مسرحية فى فصل واحد

تأليف: د.محمد عبدالحليم غنيم عن حكاية قصيرة من حكايات ألف ليلة وليلة ” أسألك يا الله أنها تغضب على زوجها و أجامعها ”  الحشاش سلاخ الغنم  الشخصيات :  – أمير الحج : رجل فى سن الخمسين .  – الحشاش : رجل فى بداية الثلاثينات .  – الزوجة : امرأة شابة .  – الراوى ا :

“حكاية أقذر رجل فى العالم”:  مسرحية فى فصل واحد قراءة المزيد »

قافلة الكلاب

 سماء عيسى مرَّت قافلةُ كلاب، كنتُ قد احتميتُ بجدرانٍ آمنة، الساعةُ كانت الثانية فجراً، بعدها ظلَّت تَعوي عُـواءً مُـراً، لم أجد ثمة مـن داعٍ كي أفيق وأتابعها، تركتُها تنبحُ وتدورُ حول الجدران الفاصلة عني إياهـا، ثـم رحلـتْ وسـاد المكان هـدوءٌ تام. غير أن ابنتي اقتربتْ مني وقالت: لمَ أنتَ غير قادرٍ على النوم يا أبي؟

قافلة الكلاب قراءة المزيد »

البومة الفرعونية

أمين الساطي كانت أغصان أشجار التنّوب في الغابة تتمايل مع نسمات الهواء الباردة، فيتعالى صدى حفيف أوراقها، مؤلفًا نغمات ناعمة تبعث السكينة والطمأنينة في سكان الغابة. حتى الليلة التي جاء فيها الصياد وابنه، إذ مزّقت سكونَ الغابة طلقةٌ من بارودة صيد أطلقها الصبي على عش عائلة البومة التي تعيش في تجويف شجرة معمّرة من أشجار

البومة الفرعونية قراءة المزيد »

وجع الحديقة

بسمة الشوالي -تونس – إنّه ابني. هل يبتر المرء أنفه عن وجهه؟ قال، وخاط العجز فمه حتى حلّ الشّتاء.  عندما رعّش البرد ركبتيه لم يجد عكّازة من حنان تسند وقوفه المرتجّ ويدا تهدهد نومه المضطرب. كلّ ما كان يؤثّث منزله من رفاه لم يدفئ أركانه المهجورة من أنفاسكِ تحرّك الجمر تحت رماد العمر، وتعطّر رائحة

وجع الحديقة قراءة المزيد »

(مُحرِكةُ الدمى) وقصص أخرى “من الأدب البيروفي‎‎”

 كلاوديا أُيوَّا دُنوسو – ترجمة: مريم الدوسري   مُحرِكةُ الدمى في السادسة عشرة من عمري أدركتُ أنني أريد أن أصبح مُحَرِكة دمى، ولكن الحياة دفعت بي في طريق آخر. أعملُ الآن كموظفة استقبال في فندق، وأحيانًا أشعر بأنني دمية يحركني مدير الفندق، مسؤولي، مدير الموارد البشرية، والضيوف. دميةٌ دائمةُ الابتسام تتحدثُ بنبرةٍ تكادُ من فرط

(مُحرِكةُ الدمى) وقصص أخرى “من الأدب البيروفي‎‎” قراءة المزيد »