المجلة الثقافية الجزائرية

اخر المقالات

حوارات هامة مختارة

حوار مع بيار بورديو: بؤس وسائل الإعلام ​​​​​​

حاورته: مجلّة \” تيليراما *Télérama ​​​​​​ترجمة: عبد الوهاب البراهمي* \” لقد أصبحت التلفزة التي يجب أن تكون أداة لديمقراطية مباشرة ، آلة للقمع\”. يفسّر لنا بيار بورديو عالم الاجتماع الفرنسي المعاصر وأستاذ علم الاجتماع في مؤسسة \”الكوليج دي فرانس\” أسباب هذا التحوّل في دور التلفزة ووسائل الإعلام عموما، في هذا الحوار الذي لا يزال يحتفظ براهنيته …

حوار مع بيار بورديو: بؤس وسائل الإعلام ​​​​​​ قراءة المزيد »

“النومُ مع الفلاسفةِ”: مقابلةٌ مع ادا جارسما عن لوحات الوسادة الفلسفية

أجرت المقابلة ﭙيلو ﭙرزبيلا ترجمة: د. هناء خليف غني/ جامعة المستنصرية -بغداد تحاولُ الفيلسوفةُ الحرفيةُ والنسويةُ ادا جارسما تقديم رؤيتها عن ما اسمته أخلاقيات ’النوم مع الفلاسفة‘ الذي يُمثل شكلًا فنيًا يتأمل في تناقضات الألفة والحميمية المنسوجة. تحاول جارسما عبر توظيفها البارع لملامح وجه الفيلسوف الذي تختاره أو نصوصه تطوير مشاعر متضاربة تجمع ما بين …

“النومُ مع الفلاسفةِ”: مقابلةٌ مع ادا جارسما عن لوحات الوسادة الفلسفية قراءة المزيد »

حوارات مع جوليا كريستيفا:

  ترجمة: سعيد بوخليط *صامويل دوك: قد يكون الأمر مثيرا حين الإنصات إليكم وأنتم توظفون العبارة الشهيرة لأوجست رونوار: \’\’يرسم الفنان باستمرار نفس الشجرة\’\’. مع ذلك! فهذه الشجرة التي ترسمونها من الأعلى إلى الأسفل، على امتداد الفصول، بكلمات وألوان، تغير باستمرار شكلها ومنذئذ ليست قط نفس الشجرة! تضمون هذه الرؤية إلى اللانهائي. أود معرفة كيف …

حوارات مع جوليا كريستيفا: قراءة المزيد »

فرانسوا بيغودو: موضوع الصراع الطبقي شبه مُغيَّب في وسائل الاعلام

ترجمة محمد وليد قرين يتخيل الروائي قصة حبي طوباوي حتى يشدّد أحسن على الحرب \”التي يشنّها المجتمع على الفقراء، في صمت\”…لكي يكون \”وفيّا تجاه الواقع\”. مجلة ماريان: عنوان روايتك هو نفس عنوان فيلم ستيفان بْريزِه Stéphane Brizé، En guerre (في حرب)، وتحكي كذلك عن موظّف أجير تم تسريحه فحرق نفسه، حتى وإن كانت الدوافع مختلفة …

فرانسوا بيغودو: موضوع الصراع الطبقي شبه مُغيَّب في وسائل الاعلام قراءة المزيد »

إدغار موران

حوار أجرته فرانس أنفو بمناسبة مئة عام من ميلاد المفكرو المنظر للفكر المركب إهداء إلى إدغار موران: ميلاد سعيد ترجمة وتقديم: محمد العربي هروشي إزداد إدغار موران في 08 يوليوز 1921 بباريس ،مفكر يعلو عن التصنيف لتعدد اهتماماته فهو سوسيولوجي وسياسي ومثقف عضوي، وأنتروبولوجي ومنظر للفكر المركب، يعتبر المخيال الجماعي من رغبات، وقيم وممارسات اجتماعية، …

إدغار موران قراءة المزيد »

آخرُ مقابلةٍ مع جون بيرجر قبل رحيله: إنْ كنتُ حكواتيًّا، فذلك لأنّني أُنصِت

أجرتها: كيت كيلاوَيْ* نقلها إلى العربيّة: يزن الحاج يتحدّث أحدُ أكثر الكتّاب تأثيرًا ضمن جيله، عشيّةَ عيد ميلاده التسعين، عن الهجرة، وعن بريكست [خروج بريطانيا من الاتّحاد الأوروبيّ]، وعن الشيخوخة، وعن ولعه بالرسائل النصّيّة. في الخامس من تشرين الثاني/نوڨمبر، سيبلغ جون بيرجر التسعين. وأذ أسافرُ إلى باريس للقائه، فإنّني أحمل حقيبةً ملأى بالكتب. هناك كتابات …

آخرُ مقابلةٍ مع جون بيرجر قبل رحيله: إنْ كنتُ حكواتيًّا، فذلك لأنّني أُنصِت قراءة المزيد »

حوارات مع جوليا كريستيفا:

ترجمة: سعيد بوخليط *تقديم : أقبع داخل جسدي بين طيات المشهد المنطقي الفرنسي،فيأويني وسط شوارع باريس السلسة،المبتهجة والميسورة،يلامس أشخاصا يرفضون،محبطين حميمة ممتنعة،لكنهم مهذَّبين في نهاية المطاف.لقد أسسوا كاتدرائية نوتردام واللوفر،واجتاحوا أوروبا وكذا جزء كبير من الكرة الأرضية،ثم عادوا ثانية إلى بلدهم :لأنهم فضلوا متعة تسير جنبا إلى جنب مع الواقع.ونسيتُ حادثة الموت التي وقعت في …

حوارات مع جوليا كريستيفا: قراءة المزيد »

فارغاس يوسا يحاور غارسيا ماركيز

ترجمة وتقديم :محمد العربي هروشي حول معنى أن تكون كاتبا دار هذا الحوار فيما بين الحاصلين على جائزة نوبل للآداب بالعاصمة البروفية /ليما ربيع عام 1967 ،يومئذ كان لازالت بين الكاتبين المرموقين علاقة صداقة ،وقد اقتصرت في هذه الترجمة على أهم ما جاء في الحوار ،يتعلق بقضايا حيوية تهم الكتابة والكاتب . ماريو بالنسبة للكتاب …

فارغاس يوسا يحاور غارسيا ماركيز قراءة المزيد »

حوار: دييغو دونسيل

ترجمة وتقديم: محمد العربي هروشي من مواليد 1964 بكاسيريس/ماغا /إسبانيا شاعر وروائي معاصر حاز على عدة جوائز منها : جائزة أدونيس 1990 وجائزة إلكافي خيخون ثم مؤخرا جائزة Loewe له عدة دواوين نشير منها إلى El Unico Umbral1991 Sombra que pasa 1996 En ningun paraiso 2005 الحوار أدنا بمناسبة صدور فوزه بجائزة لويفي الأدبية . …

حوار: دييغو دونسيل قراءة المزيد »

أمين معلوف: ولدت معافى بين أحضان حضارة تحتضر

ترجمة: سعيد بوخليط تقديم: أمين معلوف كاتب وأكاديمي يحظى بصيت عالمي، يبدي إحساسا مرهفا نحو \”النداء الضمني لوقائع قابلة للحدوث\”، حسب تعبير الشاعر قسطنطين كفافيس، التي جسدت شعارا لآخر أعماله. قبل عشرين سنة، كشف الكاتب الفرنسي -اللبناني عن مخاوفه حيال \’\’الهويات القاتلة\’\’ (غراسي، 1998)، ثم أصدر منذ عشر سنوات عملا آخر ضمن نفس التصور تحت …

أمين معلوف: ولدت معافى بين أحضان حضارة تحتضر قراءة المزيد »